Thursday, 22 December 2016

Воронеж
Осип Мандельштам


Пусти меня, отдай меня, Воронеж:
Уронишь ты меня иль проворонишь,
Ты выронишь меня или вернешь,—
Воронеж — блажь, Воронеж — ворон, нож.

Апрель 1935

______________________________________________

The Voronezh Variations 6
Osip Mandelstam

for Veronika Bowker


This is no joke, Voronezh. I am not Poe's Raven.
I will not come knocking for you to drop the latch
and lock me out. I have no knife to prise my way in,
but I will return Voronezh, sharp as a raven's snitch.

Translated by George Szirtes

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.