Buddha I
Rainer Maria Rilke
Als ob er horchte. Stille: eine Ferne …
Wir halten ein und hören sie nicht mehr.
Und er ist Stern. Und andre große Sterne,
die wir nicht sehen, stehen um ihn her.
Wir halten ein und hören sie nicht mehr.
Und er ist Stern. Und andre große Sterne,
die wir nicht sehen, stehen um ihn her.
O er ist Alles. Wirklich, warten wir,
daß er uns sähe? Sollte er bedürfen?
Und wenn wir hier uns vor ihm niederwürfen,
er bliebe tief und träge wie ein Tier.
daß er uns sähe? Sollte er bedürfen?
Und wenn wir hier uns vor ihm niederwürfen,
er bliebe tief und träge wie ein Tier.
Denn das, was uns zu seinen Füßen reißt,
das kreist in ihm seit Millionen Jahren.
Er, der vergißt was wir erfahren
und der erfährt was uns verweist.
das kreist in ihm seit Millionen Jahren.
Er, der vergißt was wir erfahren
und der erfährt was uns verweist.
_________________________________
Buddha I
Rainer Maria Rilke
As if he were listening. Silence: far away …
We hush and no longer hear it.
And he is a star. And surrounding him
are other giant stars that we can’t see.
We hush and no longer hear it.
And he is a star. And surrounding him
are other giant stars that we can’t see.
O he is everything. Really, are we waiting
that he might see us? Should he have need?
And were we to prostrate ourselves before him
he would remain deep and idle like a beast.
that he might see us? Should he have need?
And were we to prostrate ourselves before him
he would remain deep and idle like a beast.
For that which tears us to his feet
has revolved in him for millions of years.
What we undergo he has forgotten
and that which excludes us, he knows.
has revolved in him for millions of years.
What we undergo he has forgotten
and that which excludes us, he knows.
Translated by Luke Fischer
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.